Conjugaison:portugais/sabotar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
sabotar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) sabotar
Gerúndio (gérondif) sabotando
Particípio (participe) sabotado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
sabotar sabotares sabotar sabotarmos sabotardes sabotarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
saboto sabotas sabota sabotamos sabotais sabotam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
sabotava sabotavas sabotava sabotávamos sabotáveis sabotavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
sabotei sabotaste sabotou sabotámos /
brésilien: sabotamos
sabotastes sabotaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
sabotara sabotaras sabotara sabotáramos sabotáreis sabotaram
Futuro do presente
(futur du présent)
sabotarei sabotarás sabotará sabotaremos sabotareis sabotarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
sabotaria sabotarias sabotaria sabotaríamos sabotaríeis sabotariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
sabote sabotes sabote sabotemos saboteis sabotem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
sabotasse sabotasses sabotasse sabotássemos sabotásseis sabotassem
Futuro
(futur)
sabotar sabotares sabotar sabotarmos sabotardes sabotarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- sabota sabote sabotemos sabotai sabotem
Negativo
(négatif)
- não sabotes não sabote não sabotemos não saboteis não sabotem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.