Discussion:frustre

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Frustre : Extension de sens abusive

Frustre en tant qu’adjectif n’existe pas. L’usage de frustre pour désigner un être rustre est donc une faute, d’où l’expression : usage fautif. Voir l’article sur http://alafortunedumot.blogs.lavoixdunord.fr/tag/rustre intitulé Frustrant!

La forme fautive « frustre » dans la langue parlée est due à un croisement sémantique et phonétique avec rustre. C’est ce qu’on appelle un « barbarisme ». Il s’est répandu aussi par écrit. C’est d’ailleurs ce qu’explique André Gide dans cette citation : "Il reproche à je ne sais quels écrivains de ne plus savoir le français et d’écrire « friche » où il faudrait « guéret » ; – mais lui écrit « opprobe » et « frustre »." {{source|André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 329.

Comme mentionné sur un article de l’Académie Française de 2014 : La proximité de forme avec l’adjectif rustre, « grossier, brutal », fait que l’on a ajouté à fruste les sens de « rude, inculte, mal dégrossi ». Il serait bon de ne pas abuser de cette extension de sens, et on se gardera plus encore d’utiliser le barbarisme frustre, produit monstrueux de ces deux adjectifs. Voir Frustre, (mélange de fruste et de rustre) : https://www.academie-francaise.fr/frustre-melange-de-fruste-et-de-rustre

Avis de l’expert – Bruno Dewaele, champion du monde d’orthographe, professeur agrégé de lettres modernes : "Tel qui, vendredi, ajoute un « r » à fruste en enlève un, dimanche, à « opprobre »… Le Français n’en fera jamais qu’à sa tête ! Et, comme si cela ne suffisait pas, il n’est pas rare que, sur la foi de sa terminaison, on dépouille ce dernier de ses attributs masculins : le très sérieux Dictionnaire historique de la langue française lui-même s’y laisse prendre ! Il y a décidément des mots voués à subir tous les outrages… — message non signé de Étymologia (d · c) du 20 mars 2022 à 10:04