Discussion:ne pas se moucher du pied/du coude

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Je viens de créer cette page

Or j 'ai un léger doute sur le sens et je n'ai pas trouvé de sources qui me confortent totalement dans une interprétaiton. Ne pas se moucher du coude qui est une expression synonyme est souvent interprétée comme "avoir de grandes prétentions, ou avoir les moyens, être fortuné " . Il s'agit là plus de constat de jugement.

Avoir des prétentions diffère d'être prétentieux... Avoir de la fortune ou encore être né avec une petite cuillère en argent ans la bouche n'est pas assimilable à péter plus haut que son cul: je pense que l'interprétation (plus ou moins ironique ou moqueuse) est fonction du contexte.--Ildiko Dao (discussion) 3 octobre 2017 à 08:07 (UTC)[répondre]

Merci pour tes contributions utilisateur:Ildiko Dao , mais désolé: il faut créer 2 entrées distinctes: ne pas se moucher du pied, qui existe, et ne pas se moucher du coude, qui existe aussi.