Discussion utilisateur:Iya Ephrem Paulin

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

--Iya Ephrem Paulin (discussion) 30 mai 2020 à 10:03 (UTC) Bonjour à tous, je suis Iya Ephrem Paulin, Camerounais et Habitant de Yaoundé Je voudrais tirer l'attention de la communauté Francophone aujourd'hui sur l'usage du Terme "Télécharger" dans les deux directions possibles qui crée encore assez de difficultés dans le language informatique cybernétique.[répondre]

Ma plus grande remarque dans la langue Française qui est plus souvent "poétique" que scientifique est telle qu'en Français, parfois, l'on (Académie) ne s'attarde pas sur tous les points les plus logiques et scientifiques d'une particule linguistique (Mot ou expression) pour donner une validation à une suggestion mais plutôt, elle valide la rhétorique ou tout simplement l'effet empirique rebondissant qui saute au-dessus de tout.

Si TELECHARGER signifie Transférer un élément informatique d'un point à l'autre par le moyen de la Télécommunication (Télé). Je crois qu'en ce moment il y a lieu de remarquer qu'il y a 1-Un CHARGEMENT et 2-Un DECHARGEMENT D'après mes modestes formations en Réseaux Informatiques (CCNA CISCO)


COMMENT COMPRENDRE L'USAGE DES TERMES QUE JE PROPOSE


Si l'on prend le cadre d'un fichier qui quitte d'un Ordinateur Portable ou de Bureau pour Internet (Serveur au bout du monde ou Un autre Ordinateur au bout du monde), Le Transfert est Automatiquement Ascendant et dans ce transfert, la Donnée est celle qui doit être déposée (CHARGER).

Si l'on prend le cadre d'un fichier qui quitte d'un Serveur au bout du monde ou d'Un autre Ordinateur au bout du monde via Internet pour un Ordinateur Portable ou de Bureau, Le Transfert est Automatiquement Descendant et dans ce transfert, la Donnée est celle qui doit être déposée (DECHARGER).

Pour mieux expliquer encore ce concept de Chargement et de déchargement, On se dit qu'un fichier qui se trouve d'un bout d'Internet que l'on veut se l'approprier est déjà Posé et donc Prêt à déscendre de l'Ascenceur pour être utilisé: il faut le décharger pour pouvoir l'utiliser. Par contre, losrque l'on prend une donnée de l'ordinateur pour l'envoyer sur Internet afin qu'il soit prêt à l'usage est considéré comme un chargement du Serveur peut importe si c'est un autre ordinateur ou même téléphone portable qui le reçoit. Car l'important ici est le Phénomène qui se passe à votre niveau. Vous préparez le fichier pour le déposer plus haut afin qu'il soit utilisé ou prêt à l'utilisation.

Le décor étant ainsi planté, il serait mieux de dire pour toute Action de transfert de Fichiers sur Internet:

1-TELECHARGER [Comme Téléporter (Porter), Télémonter (Monter) etc.) si vous voulez transférer verticalement vers l'Amont (Upload). De votre Ordinateur ou Téléphone vers INTERNET.

2-TELEDECHARGER [Comme Télédéposer (Déposer), Télédescendre (Descendre) etc.) si vous voulez transférer verticalement vers l'Aval (Download). D'INTERNET à votre Gadget.

Le Mot Confectionner[modifier le wikicode]

Le mot Confectionniste n'existe pas encore en Français.

A mon avis, le terme "Confectionneur" ou "confectionneuse" est très limité ou incomplet pour désigner un Expert en confection par rapport à "confectionniste". Pour moi, le terme "Confectionneur" ou "confectionneuse" renvoit plus à quelqu'un qui confectionne mais pas forcément à un Expert. Mais "confectionniste" par contre me semble-il, ramène le caractère Inventeur qui devrait se cacher derrière le métier.

Alors je pense qu'il est temps de créer "Confectionniste". Merci!