« déshabiller Pierre pour habiller Paul » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : desvestir a un santo para vestir a otro (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 5 : Ligne 5 :
=== {{S|verbe|fr}} ===
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''déshabiller Pierre pour habiller Paul''' {{pron|de.za.bi.je pjɛʁ pu.ʁ‿a.bi.je pɔl|fr}} {{voir-conj|déshabiller}}
'''déshabiller Pierre pour habiller Paul''' {{pron|de.za.bi.je pjɛʁ pu.ʁ‿a.bi.je pɔl|fr}} {{voir-conj|déshabiller}}
# {{proverbial|fr}} [[résoudre|Résoudre]] un [[problème]] en [[aggravant]] un autre. Payer une dette en contractant une autre.
# {{proverbial|fr}} [[résoudre|Résoudre]] un [[problème]] en en créant un autre. Payer une dette en en contractant une autre.
#* ''Le Gouvernement renonça à redéposer ce projet de loi à l’Assemblée nationale, car rien n’est plus difficile que de modifier la répartition des sièges, à effectif inchangé, sauf à prendre le risque « de '''déshabiller Pierre pour habiller Paul''' ».'' {{source|Jean-Louis {{pc|Hérin}}, ''Le Sénat en devenir'', 2001}}
#* ''Le Gouvernement renonça à redéposer ce projet de loi à l’Assemblée nationale, car rien n’est plus difficile que de modifier la répartition des sièges, à effectif inchangé, sauf à prendre le risque « de '''déshabiller Pierre pour habiller Paul''' ».'' {{source|Jean-Louis {{pc|Hérin}}, ''Le Sénat en devenir'', 2001}}



Version du 24 novembre 2022 à 13:30

Français

Étymologie

L’expression complète est : « déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul ». Elle vient des deux apôtres de la Bible portant ces prénoms.

Locution verbale

déshabiller Pierre pour habiller Paul \de.za.bi.je pjɛʁ pu.ʁ‿a.bi.je pɔl\ (se conjugue → voir la conjugaison de déshabiller)

  1. (Proverbial) Résoudre un problème en en créant un autre. Payer une dette en en contractant une autre.
    • Le Gouvernement renonça à redéposer ce projet de loi à l’Assemblée nationale, car rien n’est plus difficile que de modifier la répartition des sièges, à effectif inchangé, sauf à prendre le risque « de déshabiller Pierre pour habiller Paul ». — (Jean-Louis Hérin, Le Sénat en devenir, 2001)

Variantes

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « déshabiller Pierre pour habiller Paul [Prononciation ?] »
  • France (Vosges) : écouter « déshabiller Pierre pour habiller Paul [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « déshabiller Pierre pour habiller Paul [Prononciation ?] »