« utilisateur » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : Nutzer (assisté) |
→{{S|nom|fr}} : Nettoyage flexion nom commun en eur |
||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr- |
{{fr-rég|y.ti.li.za.tœʁ}} |
||
'''utilisateur''' {{pron|y.ti.li.za.tœʁ|fr}} {{m}} |
'''utilisateur''' {{pron|y.ti.li.za.tœʁ|fr}} {{m|équiv=utilisatrice}} |
||
# Celui qui [[utiliser|utilise]] un outil ou quelque chose. |
# Celui qui [[utiliser|utilise]] un outil ou quelque chose. |
||
#* ''Ils étaient considérés comme des engins spéciaux (…). Au fil des années les '''utilisateurs''' ont souhaité pouvoir circuler plus facilement sur la route et tirer des remorques.'' {{source|Philippe Estanove, ''Signalisation et sécurité des engins agricoles'', France Agricole Editions, 2010, page 91}} |
#* ''Ils étaient considérés comme des engins spéciaux (…). Au fil des années les '''utilisateurs''' ont souhaité pouvoir circuler plus facilement sur la route et tirer des remorques.'' {{source|Philippe Estanove, ''Signalisation et sécurité des engins agricoles'', France Agricole Editions, 2010, page 91}} |
Version du 24 juillet 2019 à 19:24
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
utilisateur | utilisateurs |
\y.ti.li.za.tœʁ\ |
utilisateur \y.ti.li.za.tœʁ\ masculin (équivalent féminin : utilisatrice)
- Celui qui utilise un outil ou quelque chose.
- Ils étaient considérés comme des engins spéciaux (…). Au fil des années les utilisateurs ont souhaité pouvoir circuler plus facilement sur la route et tirer des remorques. — (Philippe Estanove, Signalisation et sécurité des engins agricoles, France Agricole Editions, 2010, page 91)
- Finalement, 42 utilisatrices de pilules (minidosées) ont été comparées à 36 non-utilisatrices. Les deux groupes étaient homogènes au point de vue âge (20,4 ans versus 20,4), taille, poids et indice de masse corporelle (23,1 versus 22,1). — (Thierry Adam, Gynécologie du sport, Springer Verlag France, 2013, page 236)
- Précisez alors votre nom d’utilisateur puis, éventuellement, votre mot de passe. Le nom d’utilisateur permet de vous identifier dans le réseau ; il doit être unique dans le groupe d'ordinateurs (ou domaine) auquel il appartient. — (Windows 2000 -Utilisateur, Nantes : Éditions ENI, 2000, §.1-1)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : Benutzer (de), Nutzer (de)
- Anglais : user (en)
- Arabe : مستخدم (ar) mustakhdim
- Basque : erabiltzaile (eu)
- Chaoui : useqdac
- Chinois : 用户 (zh) yònghù
- Coréen : 사용자 (ko) (使用者) sayongja, 유저 (ko) yujeo
- Danois : bruger (da)
- Espagnol : usuario (es)
- Finnois : käyttäjä (fi)
- Grec : χρήστης (el) xrhsths masculin et féminin identiques
- Hindi : सदस्य (hi) sadasya
- Indonésien : pengguna (id)
- Italien : utilizzatore (it)
- Japonais : 利用者 (ja) riyōsha, ユーザー (ja) yūzā
- Kazakh : пайдаланушы (kk) paydalanuwşı
- Néerlandais : gebruiker (nl)
- Norvégien : bruker (no)
- Portugais : usuário (pt)
- Roumain : utilizator (ro)
- Russe : пользователь (ru) pol'zovatel'
- Same du Nord : geavaheaddji (*)
Voir aussi
- utilisateur sur l’encyclopédie Wikipédia