« δύω » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout de "lang-mot-vedette" dans {{recons}} |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|deu-}}{{R|Pokorny}}. |
: De l’{{étyl|indo-européen commun|grc}} {{recons|lang-mot-vedette=grc|deu-}}{{R|Pokorny}}. |
||
=== {{S|verbe|grc}} === |
=== {{S|verbe|grc}} === |
Version du 22 avril 2020 à 04:33
Grec ancien
Étymologie
Verbe
Mode actif | ||
---|---|---|
Temps | Primaire | Secondaire |
Présent | δύω | |
Futur | δῡ΄σω | |
Aoriste | ἔδυνα | ἔδυν |
Parfait | δέδυκα | |
Plus-que-parfait | ἐδύθην | |
Mode moyen | ||
Temps | Premier | Second |
Présent | δύομαι | |
Futur | δύσομαι | |
Aoriste | ἔδῡν | |
Parfait | ||
Plus-que-parfait |
δύω, dúô \dy.ɔː\ (conjugaison)
- S’enfoncer, se plonger.
- Modèle:par ext Pénétrer dans.
- Modèle:analogie Se revêtir de.
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Composés
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- « δύω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage