« rosario » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Remplacement it-accord par it-flexion |
|||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
=== {{S|nom|it}} === |
=== {{S|nom|it}} === |
||
{{it- |
{{it-flexion|p=rosari}} |
||
'''rosario''' {{pron||it}} {{m}} |
'''rosario''' {{pron||it}} {{m}} |
||
# {{religion|it}} [[chapelet#fr|Chapelet]]. |
# {{religion|it}} [[chapelet#fr|Chapelet]]. |
Version du 3 mai 2020 à 16:27
Espagnol
Étymologie
- Du latin rosarium.
Nom commun
rosario \Prononciation ?\ masculin
Italien
Étymologie
- Du latin rosarium.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rosario \Prononciation ?\ |
rosari \Prononciation ?\ |
rosario \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- Rosario (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- rosario dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- rosario dans la bibliothèque Wikisource (en italien)