« angevin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
pour éliminer tout malentendu |
|||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
# Relatif à [[Angers]], ou à ses habitants. |
# Relatif à [[Angers]], ou à ses habitants. |
||
#* ''"Davantage d’avantages, </br>Avantagent d’avantage"</br>Lui dis-je, quand elle revint</br>Avec ses seins '''angevins'''…</br>(deux fois dix !)</br>"Permets donc que je lutine</br>Cette poitrine '''angevine'''…" ''(Boby Lapointe; Framboise!) |
#* ''"Davantage d’avantages, </br>Avantagent d’avantage"</br>Lui dis-je, quand elle revint</br>Avec ses seins '''angevins'''…</br>(deux fois dix !)</br>"Permets donc que je lutine</br>Cette poitrine '''angevine'''…" ''(Boby Lapointe; Framboise!) |
||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
|||
*{{T|ca}} : {{trad|ca|angeví}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
{{-nom-|fr}} |
{{-nom-|fr}} |
||
Ligne 17 : | Ligne 22 : | ||
{{-holo-}} |
{{-holo-}} |
||
* [[ligérien]] |
* [[ligérien]] |
||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
|||
*{{T|ca}} : {{trad|ca|angeví}} |
|||
{{trad-fin}} |
|||
{{-voir-}} |
{{-voir-}} |
Version du 4 avril 2012 à 21:04
:
Français
Étymologie
- De Anjou.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | angevin \ɑ̃ʒ.vɛ̃\ |
angevins \ɑ̃ʒ.vɛ̃\ |
Féminin | angevine \ɑ̃ʒ.vin\ |
angevines \ɑ̃ʒ.vin\ |
angevin masculin
- Relatif à l’Anjou, ou à ses habitants.
- Relatif à Angers, ou à ses habitants.
- "Davantage d’avantages,
Avantagent d’avantage"
Lui dis-je, quand elle revint
Avec ses seins angevins…
(deux fois dix !)
"Permets donc que je lutine
Cette poitrine angevine…" (Boby Lapointe; Framboise!)
- "Davantage d’avantages,
Traductions
Nom commun
angevin Erreur sur la langue ! Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- Modèle:linguistique Langue de la famille des langues d’oïl parlée principalement dans le département du Maine-et-Loire, le sud de la Sarthe, la Mayenne angevine, l’est de l’Indre-et-Loire et en Bretagne autour de Châteaubriant.
Holonymes
Traductions
Voir aussi
- angevin sur l’encyclopédie Wikipédia , page à laquelle du texte a été emprunté.