« øjeblik » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : modifie Catégorie:Noms communs danois |
m Catégorisation automatique des modèles de titres |
||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
: {{ébauche-étym|da}} |
: {{ébauche-étym|da}} |
||
{{-nom-}} |
{{-nom-|da|ojeblik}} |
||
'''øjeblik''' {{m}} |
'''øjeblik''' {{m}} |
||
# [[instant|Instant]], [[moment]]. |
# [[instant|Instant]], [[moment]]. |
||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
* {{SAMPA}} : // |
* {{SAMPA}} : // |
||
[[Catégorie:Noms communs en danois]] |
|||
[[pl:øjeblik]] |
[[pl:øjeblik]] |
Version du 3 octobre 2006 à 20:55
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
øjeblik masculin
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- : //
- X-SAMPA : //