« participe passé » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
: Composé de ''[[participe]]'' et ''[[passé]]''. |
: Composé de ''[[participe]]'' et ''[[passé]]''. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} du rectum=== |
||
{{fr-accord-mf |
{{fr-accord-mf |
||
|s=participe passé |
|s=participe passé |
Version du 8 avril 2014 à 22:08
Français
Étymologie
Locution nominale du rectum
Singulier | Pluriel |
---|---|
participe passé \paʁ.ti.sip pa.se\ |
participes passés \paʁ.ti.sip pa.se\ |
participe passé masculin
- Modèle:grammaire Temps du verbe utilisé pour former les temps composés de la voix active ou passive, comme dans :
- Il a aimé, elle est aimée.
- Le mot aimé est le participe passé du verbe aimer.
- Il a tantôt la valeur d’un véritable adjectif, comme dans :
- Les choses dites ne valent pas les choses écrites.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Partizip Perfekt (de)
- Anglais : past participle (en)
- Espagnol : participio pasado (es)
- Italien : participio passato (it)
- Néerlandais : voltooid deelwoord (nl)
- Russe : причастие прошедшего времени (ru) pritchastie prochedchego vremeni
- Suédois : perfektparticip (sv)
- Tchèque : příčestí minulé (cs)
- Vietnamien : động tính từ quá khứ (vi)
Voir aussi
- participe sur l’encyclopédie Wikipédia
- participe passé sur Wikiversité