« mémorable » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +portugais : memorável (assisté) |
Traductions : +allemand : denkwürdigen (assisté) |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|denkwürdigen}} |
|||
* {{T|en}} : {{trad+|en|memorable}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|memorable}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|αξιομνημόνευτος}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|αξιομνημόνευτος}} |
Version du 6 janvier 2018 à 07:14
:
Français
Étymologie
- Du latin memorabilis.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
mémorable | mémorables |
\me.mɔ.ʁabl\ |
mémorable \me.mɔ.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- Qui est digne de mémoire, qui mérite d’être conservé dans la mémoire, qui est remarquable.
- Action, chose, journée, fait, événement mémorable.
- Combat, siège mémorable.
- Il n’a rien fait de mémorable.
- Les actes, les faits mémorables.
- Paroles mémorables.
- D'après mes propres conjectures sur le texte de l'anonyme, auteur du Bellum Hispaniense, et quelques renseignements recueillis dans l'excellente bibliothèque du duc d'Ossuna, je pensais qu'il fallait chercher aux environs de Montilla le lieu mémorable où, pour la dernière fois, César joua quitte ou double contre les champions de la république. — (Prosper MériméeLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Carmen, 1845 (Pocket, 1990, p. 29))
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : denkwürdigen (de)
- Anglais : memorable (en)
- Grec : αξιομνημόνευτος (el)
- Néerlandais : gedenkwaardig (nl), onvergetelijk (nl)
- Portugais : memorável (pt)
- Tchèque : památný (cs)
Prononciation
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mémorable), mais l’article a pu être modifié depuis.