« hardheid » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m →Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[tijdelijke hardheid]] ''(dureté temporaire)'' |
* [[tijdelijke hardheid]] ''(dureté temporaire)'' |
||
=== {{S|taux de reconnaissance}} === |
|||
{{nl-taux|99,0|99,1|pourB=99|pourNL=99}} |
|||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
{{ébauche-pron|nl}} |
{{ébauche-pron|nl}} |
||
* {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-hardheid.ogg}} |
* {{écouter|||lang=nl|audio=Nl-hardheid.ogg}} |
||
=== {{S|Références}} === |
|||
{{Références}} |
Version du 18 juin 2019 à 15:54
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
hardheid \Prononciation ?\ féminin
- Dureté.
- de hardheid van het water
- le degré hydrotimétrique
- de hardheid van het water
Synonymes
Dérivés
- tijdelijke hardheid (dureté temporaire)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « hardheid [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]