« Alemaña » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot: nettoyage modèles et format
RobotGMwikt (discussion | contributions)
m robot Ajoute: es:Alemaña, io:Alemaña
Ligne 55 : Ligne 55 :
[[de:Alemaña]]
[[de:Alemaña]]
[[el:Alemaña]]
[[el:Alemaña]]
[[es:Alemaña]]
[[gl:Alemaña]]
[[gl:Alemaña]]
[[io:Alemaña]]
[[pt:Alemaña]]
[[pt:Alemaña]]

Version du 14 mai 2008 à 22:18

Aragonais

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Asturien

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Galicien

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Guarani

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Tétoum

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).