« Alemaña » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Robot : sections de langues rendues modifiables
VolkovBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: hu:Alemaña, ru:Alemaña
Ligne 58 : Ligne 58 :
[[gl:Alemaña]]
[[gl:Alemaña]]
[[io:Alemaña]]
[[io:Alemaña]]
[[hu:Alemaña]]
[[pt:Alemaña]]
[[pt:Alemaña]]
[[ru:Alemaña]]

Version du 8 janvier 2009 à 17:15

Aragonais

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Asturien

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Galicien

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Guarani

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).

Tétoum

Étymologie

Dérivé du mot Alaman.

Nom propre

Alemaña

  1. Allemagne (pays européen).