Translations:Wiktionnaire:Actualités/063-juin-2020/13/fr
- Un sympathique article en anglais par Merrill Perlman sur les formulations clichées utilisées dans la presse qu’elle appelle en anglais des snowclones, rappelant l’histoire des Inuits et de leurs fameux mots pour désigner la neige, dont nous avait parlé Unsui en janvier 2017. Ces clichés sont bien connus et étudiés depuis longtemps et ont été un temps traqués par un compte sur Twitter. En français, le célèbre « De quoi… est-il le nom ? » avait déjà donné lieu à un article le documentant.