accuratesse
Français
Étymologie
- Du néerlandais accuratesse.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
accuratesse | accuratesses |
\a.ky.ʁa.tɛs\ |
accuratesse \a.ky.ʁa.tɛs\ féminin
- (Rare) Qualité de ce qui est précis.
- Nous pensons que la parfaite siccité du résidu y employé, l’extrême accuratesse des calculs de Klaproth, ainsi que le soin que nous mîmes nous-mêmes dans tout le travail, produisirent ce résultat. — (Gérard Reumont et Jean-Pierre-Joseph Monheim, Analyse des eaux sulfureuses d’Aix-la-Chapelle, Aix-la-Chapelle, 1810, page 17)
Traductions
- Afrikaans : akkuraatheid (af)
- Allemand : Akkuratesse (de)
- Anglais : accuracy (en)
- Espéranto : akurateco (eo)
- Néerlandais : accuratesse (nl)
Références
- Jean-Jacques Salverda de GraveLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., L’influence de la langue française en Hollande d’après les mots empruntés : leçons faites à l’Université de Paris en janvier 1913, Éditions Honoré Champion, 1913, page 92
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
accuratesse féminin Modèle:indén
- Exactitude, minutie, précision, soin.
- dit werk vereist grote accuratesse : ce travail exige beaucoup de minutie.
- Ponctualité, régularité.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 59,9 % des Flamands,
- 84,8 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « accuratesse [Prononciation ?] »
Références
- Jean-Jacques Salverda de GraveLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., L’influence de la langue française en Hollande d’après les mots empruntés : leçons faites à l’Université de Paris en janvier 1913, Éditions Honoré Champion, 1913, page 92
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes rares en français
- Mots en français suffixés avec -esse
- néerlandais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 60 % des Flamands
- Mots reconnus par 85 % des Néerlandais