aniline
Français
Étymologie
- (1855) Francisation de l'allemand anilin, nom donné par le chimiste allemand C. J. Fritzsche à partir du sanskrit नील, nīla (« bleu intense ») et du préfixe sanskrit आ, ā (« tirant vers-en parlant d'une couleur-) »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aniline | anilines |
\a.ni.lin\ |
aniline \a.ni.lin\ féminin
- (Chimie) Alcaloïde organique aromatique de formule chimique C6H5NH2.
- En sus des teintures, l'aniline a été le produit de départ de la synthèse d'un grand nombre de médicaments.
- Couleur, teinture d'aniline.
- Winter est mort en écrivant, cela est certain, mais à ce moment il ne tenait pas un porte-plume, mais un crayon à l'aniline. — (Jean RayLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Harry Dickson, L'Enigme du sphinx, 1937)
- Couleur, teinture violet bleues, indigo.
- Une robe aux manches bouffantes, à plis multipliés, l'enveloppe d'une de ces adorables et fragiles teintes violâtres et burgeautées que donne l'aniline. — (Joséphin PÉLADAN, Le Vice suprême, Editeurs Laurens, 1886)
Synonymes
Dérivés
Traductions
Alcaloïde
- Allemand : Anilin (de)
- Anglais : aniline (en)
- Bulgare : анилин (bg) anilin
- Catalan : anilina (ca)
- Chinois : 苯胺 (zh) běn ān
- Croate : anilin (hr) masculin
- Danois : anilin (da)
- Espagnol : anilina (es)
- Estonien : aniliin (et)
- Grec : ανιλίνη (el) anilíni̱
- Hongrois : anilin (hu)
- Italien : anilina (it)
- Néerlandais : aniline (nl)
- Polonais : anilina (pl)
- Portugais : anilina (pt)
- Roumain : anilină (ro)
- Russe : анилин (ru) anilin
- Suédois : anilin (sv)
- Tchèque : anilin (cs)
- Turc : anilin (tr)
- Ukrainien : анілін (uk) anilin
- Vietnamien : anilin (vi)
Voir aussi
- aniline sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aniline), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « aniline », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- De l’allemand Anilin.
Nom commun
aniline \Prononciation ?\
Anglais
Étymologie
- De l’allemand Anilin.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
aniline \Prononciation ?\ |
anilines \Prononciation ?\ |
aniline \Prononciation ?\
Italien
Forme de nom commun
aniline \Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de anilina.
Néerlandais
Étymologie
- De l’allemand Anilin.
Nom commun
aniline \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 32,5 % des Flamands,
- 33,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « aniline [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en allemand issus d’un mot en sanskrit
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Alcaloïdes en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en allemand
- Noms communs en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- italien
- Formes de noms communs en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en allemand
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 32 % des Flamands
- Mots reconnus par 33 % des Néerlandais