bem-estar
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bem-estar | bem-estares |
bem-estar \bˌɐ̃j.iʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \bˌeɲ.is.tˈaɾ\ (São Paulo) masculin
- Bien-être.
O governante sublinhou a grande importância que o Executivo atribui ao sector da Agricultura para alavancar a economia nacional e o elevar o bem-estar das famílias angolanas.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Le dirigeant a souligné la grande importance que le gouvernement attache au secteur agricole afin de stimuler l’économie nationale et d'améliorer le bien-être des familles angolaises.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \bˌɐ̃j.iʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \bˌɐ̃j.ʃtˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˌeɲ.is.tˈaɾ\ (langue standard), \bˌẽj.is.tˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˌẽj.iʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \bˌẽj.iʃ.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \bˌẽj.ɛʃ.tˈaɾ\ (langue standard), \bˌẽj.ɛʃ.θˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \bˌẽj.ɨʃ.tˈaɾ\
- Dili : \bˌɐ̃j.ʃtˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « bem-estar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage