brève d’Halmahera
Français
Étymologie
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
brève d’Halmahera | brèves d’Halmahera |
\bʁɛv d‿al.ma.ɛ.ʁa\ |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/A_monograph_of_the_Pittid%C3%A6%2C_or_family_of_ant-thrushes_%28Plate_II%29_%288231502831%29.jpg/220px-A_monograph_of_the_Pittid%C3%A6%2C_or_family_of_ant-thrushes_%28Plate_II%29_%288231502831%29.jpg)
brève d’Halmahera \bʁɛv d‿al.ma.ɛ.ʁa\ féminin
- Modèle:ornithol Espèce de passereau de quelques îles des Moluques, dont celle d’Halmahera ; c’est une des plus grandes brèves.
- En principe, on ne possède aucun renseignement précis sur le régime de la brève d'Halmahera. Toutefois, de nombreuses coquilles d'escargots trouvées sur l'île d'Halmahera semblent provenir de "festins" de cet oiseau. — (Daniel Le Dantec, Brève d’Halmahera, oiseaux.net, 23 juin 2008)
- Halmahera abrite des espèces animales endémiques des îles du nord des Moluques, tels que loriot d’Halmahera, brèves d’Halmahera [...]. — (Halmahera, les-iles-paradisiaques.com)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
(simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
- Conventions internationales : Pitta maxima (wikispecies)
- Allemand : Weißbrustpitta (de) féminin
- Anglais : ivory-breasted pitta (en)
- Catalan : pita de pit blanc (ca)
- Danois : halmaherapitta (da)
- Espagnol : pita de Halmahera (es) féminin
- Estonien : halmahera pita (et)
- Finnois : molukkienpitta (fi)
- Gallois : pita bronwyn (cy)
- Hongrois : fehérmellű pitta (hu)
- Indonésien : paok Halmahera (id)
- Italien : pitta pettoavorio (it) féminin
- Japonais : オオヤイロチョウ (ja) ooyairochou
- Lituanien : didžioji pita (lt)
- Néerlandais : grote pitta (nl)
- Norvégien : hvitbrystpitta (no)
- Polonais : kurtaczek wielki (pl)
- Slovaque : pita molucká (sk)
- Suédois : halmaherajuveltrast (sv)
- Tchèque : pita obrovská (cs)
- Vietnamien : đuôi cụt ngực ngà (vi)
Voir aussi
- brève d’Halmahera sur l’encyclopédie Wikipédia