bữa
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bữa \Prononciation ?\
- Repas.
Mỗi ngày ba bữa.
- Trois repas par jour.
Đương dở bữa.
- Au milieu du repas.
- Jour.
Bữa trước.
- L’autre jour.
Ở lại đó vài bữa.
- Y séjourner quelques jours.
Năm bữa nửa tháng.
- Un certain nombre de jours.
- Journée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bữa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage