chourum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Origine obscure :
  1. De l’occitan chorni variante[1] de sorn (« sombre, ténébreux »)[2] qui donne sournun (« endroit sombre, ténébreux ») ;
  2. De l’arabe شروم, choroum pluriel de charm' (« crevasse, échancrure, gouffre »)[3] ;
  3. la première rapprocherait l'ancienne prononciation de chourum avec les mots patois de traouc riunt, « trou rond, champ rond » ;
  4. du nom patois des corneilles, tsaouvieu, lesquelles, il est vrai, nichent fréquemment dans les puits d'entrée (Arthaud, 1995). En fait d’oiseaux, il s’agirait plus précisément du chocard à bec jaune (Pyrrhocorax graculus) aux cris sifflés « tchirrip », « tchiu » ; chouard, choucas, choa, chuat, corneille – Vercors ; chàouvia, corneille – Ubaye. Cette construction du générique à partir du nom des animaux fréquentant les gouffres est très courante.[4]

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
chourum chourums
\ʃu.ʁɛ̃\

chourum \ʃu.ʁɛ̃\[5]\ʃo.ʁum\[6] masculin

  1. Grotte et tunnel naturels d’altitude où la neige s’accumule. Le terme n'est utilisé qu'en Dévoluy.
    • Les chourums sont de drôles de grottes et tunnels naturels d’altitude où la neige s’accumule, permettant aux connaisseurs de se frayer un passage à pied, à ski ou en rappel ». — (Antoine Chandellier, Dans les entrailles du Dévoluy, Le Dauphiné, 08.02.2016)
    • Se creuse un chourum où l'absence de quelque chose répond en écho à une sorte d'inquiétude. Show room de points d'interrogation, points d'exclamation... point de suspension. — (Bernard-Roger Mathieu, Le chandelier à 7 branches, Ed° Le Manuscrit Paris, 2012, p. 60)

Variantes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
  2. Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
  3. Le Dévoluy et nous (magasine), n°36, juillet 2013, p. 4
  4. VOCABULAIRE FRANÇAIS & DIALECTAL des cavités & phénomènes karstiques, Jean-Yves Bigot
  5. Roger Brunet, Trésor du terroir. Les noms de lieux de la France, CNRS Editions, 2016
  6. Cap sur la Grande Trace 2019 (Manche de coupe du monde de ski alpinisme) - YouTube