com’era dov’era
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’italien com’era dov’era (« comme c’était, où c’était »). Elle aurait été popularisée suite à un discours de Filippo Grimani, maire de Venise, pour le début de la reconstruction du campanile de Saint-Marc en 1903, lors duquel il l’a dite à plusieurs reprises[1].
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
com’era dov’era \kɔ.me.ʁa dɔ.ve.ʁa\
- (Italianisme) De la même manière et au même endroit.
Le campanile de Saint-Marc a été reconstruit com’era dov’era.
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « Il campanile di San Marco a Venezia venne ricostruito con pietre di “Marca” », corrierequotidiano.it, 9 septembre 2018