cordonbleu violacé
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De cordonbleu et violacé, à cause de la couleur dominante du mâle.
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cordonbleu violacé | cordonbleus violacés |
\kɔʁ.dɔ̃.blø vjɔ.la.se\ |
cordonbleu violacé \kɔʁ.dɔ̃.blø vjɔ.la.se\ masculin
- (Ornithologie) Petit passereau d’Afrique de l’est, au bec rouge et aux zones auriculaires bleues, également élevé en captivité.
- Le Cordonbleu grenadin et le Cordonbleu violacé se reproduisent bien plus facilement en volière plantée qu'en grande cage. — (Alice Maurizot, Les Cordonbleus (genre Uraeginthus), estrilda.free.fr, 26 octobre 2004)
Notes[modifier le wikicode]
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- oiseau (Aves)
- passereau (Passeriformes)
- estrildidé (Estrildidae)
- passereau (Passeriformes)
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Uraeginthus ianthinogaster (wikispecies), Granatina ianthinogaster (wikispecies)
- Allemand : Veilchenastrild (de) masculin, Veilchenbauchastrild (de) masculin, Purpurgranatastrild (de) masculin
- Anglais : purple grenadier (en)
- Catalan : bec de corall porpra (ca) masculin
- Danois : violbuget granatastrild (da)
- Espagnol : granadero oriental (es) masculin, granadero morado (es) masculin
- Estonien : aaloeamadiin (et)
- Finnois : kobolttipeippo (fi)
- Gallois : grenadwr porffor (cy)
- Hongrois : bíbormellű pillangópinty (hu), kékhasú gránátpinty (hu)
- Italien : granatino violaceo (it) masculin, granatino purpureo (it) masculin
- Japonais : ムラサキトキワスズメ (ja) murasakitokiwasuzume
- Lituanien : purpurinė drugelinė astrilda (lt)
- Néerlandais : blauwbuikgranaatastrild (nl)
- Norvégien (bokmål) : purpurastrild (no)
- Polonais : motylik niebieskobrzuchy (pl)
- Portugais : granadeiro-púrpura (pt) masculin
- Slovaque : motýlik modrobruchý (sk)
- Suédois : violastrild (sv)
- Tchèque : motýlek modrobřichý (cs)
- Ukrainien : астрильд пурпуровий (uk) astrylʹd purpurovyj
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cordonbleu violacé sur l’encyclopédie Wikipédia