duodeno
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin médiéval duodenum digitorum (« [organe long de] douze doigts »).
Nom commun
[modifier le wikicode]duodeno masculin
- (Anatomie) Duodénum.
Holonymes
[modifier le wikicode]- intestino delgado (« intestin grêle »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « duodeno [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- duodeno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin duodenum digitorum (« [organe long de] douze doigts »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
duodeno \Prononciation ?\ |
duodeni \Prononciation ?\ |
duodeno \Prononciation ?\ masculin
- (Anatomie) Duodénum.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- duodeno sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin duodenum digitorum (« [organe long de] douze doigts »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
duodeno | duodenos |
duodeno \du.ɔ.dˈɛ.nu\ (Lisbonne) \du.o.dˈɛ.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Anatomie) Duodénum.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \du.ɔ.dˈɛ.nu\ (langue standard), \du.ɔ.dˈɛ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \du.o.dˈɛ.nʊ\ (langue standard), \du.o.dˈɛ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dwo.dˈɛ̃.nʊ\ (langue standard), \du.o.dˈɛ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dwɔ.dˈe.nu\ (langue standard), \du.ɔ.dˈẽ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \du.ɔ.dˈɛ.nʊ\
- Dili: \du.ɔ.dˈɛ.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « duodeno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin médiéval
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’anatomie
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’anatomie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais