dutxa
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’espagnol ducha.
Nom commun [modifier le wikicode]
dutxa \Prononciation ?\
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « dutxa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dutxa sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références[modifier le wikicode]
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français douche.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dutxa \Prononciation ?\ |
dutxes \Prononciation ?\ |
dutxa féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne (Manresa) : écouter « dutxa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dutxa sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)