Lucina

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : lucina, Lučina, lučina

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Féminin de lucinus (« de lumière, natal »), de lux (« lumière, jour ») → voir voir le jour.

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif Lucină
Vocatif Lucină
Accusatif Lucinăm
Génitif Lucinae
Datif Lucinae
Ablatif Lucinā

Lucina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Religion) Épithète de Junon.
    • Juno Lucina — (Plaute, Aul. 4, 7, 11)
    • (Junon parle) an facient mensem luces, Lucinaque ab illis dicar? — (Ovide, F. 6, 39)
      Les jours composeraient le mois, je porterais, à ce titre, le nom de Lucine, et je ne pourrais donner le mien à aucun des mois de l’année ?

Nom propre [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif Lucină
Vocatif Lucină
Accusatif Lucinăm
Génitif Lucinae
Datif Lucinae
Ablatif Lucinā

Lucina \Prononciation ?\ féminin

  1. (Divinité) Divinité, différente de Junon, qui préside à la mise au monde pour Tertullien.
    • Cui enim hominum non adhaerebit spiritus nequam ab ipsa etiam ianua natiuitatis animas aucupabundus, uel qua inuitatus tota illa puerperii superstitione? Ita omnes idololatria obstetrice nascuntur, dum ipsi adhuc uteri infulis apud idola confectis redimiti genimina sua daemoniorum candidata profitentur, dum in partu Lucinae et Dianae eiulatur, dum per totam hebdomadem Iunoni mensa proponitur, dum ultima die Fata Scribunda aduocantur, dum prima etiam constitutio infantis super terram Statinae deae sacrum est. — (Tertullien, De Anima [« De l’âme »])
      En effet, à quel homme ne s’attachera pas l’esprit mauvais, puisqu’il guette les âmes, aux portes mêmes de la vie, ou même qu’il est appelé par toutes les superstitions qui environnent un enfantement, tant l’idolâtrie est comme l’accoucheuse de tous les nouveau-nés, et lorsque les femmes enceintes, couronnées de bandelettes, tressées devant les idoles, déclarent que leurs fruits sont consacrés aux démons ; et lorsqu’on appelle à grands cris Diane et Lucine pendant le travail de l’enfantement ; et lorsque toute une semaine une table est dressée à Junon ; et lorsque le dernier jour on tire l’horoscope qui sera consigné par écrit ; et lorsque les premiers pas que l’enfant imprime sur la terre sont consacrés à la déesse Statina ? — (trad.)

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]