graphie interdialectale
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De graphie et interdialectal.
Locution nominale [modifier le wikicode]
graphie interdialectale \ɡʁa.fi ɛ̃.tɛʁ.dja.lɛk.tal\ féminin
- (Linguistique) Système graphique de la langue bretonne proposé par François Morvannou en 1975 et utilisé dans son ouvrage Le breton sans peine chez Assimil.
- […] sauf chez les Vannetais qui emploient plutôt la graphie « interdialectale » — (Codification des langues de France, chapitre Les Orthographes du breton par Francis Favereau, 2002, page 120, ISBN 2-7475-3124-4)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Breton : doare-skrivañ etrerannyezhel (br), etrerannyezhel (br)
- Croate : prijelazno-dijalektna grafija (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « graphie interdialectale [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « graphie interdialectale [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Orthographe du breton sur l’encyclopédie Wikipédia