imaginário
Apparence
Adjectif
[modifier le wikicode]imaginário (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de imaxinario.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | imaginário | imaginários |
Féminin | imaginária | imaginárias |
imaginário \i.mɐ.ʒi.nˈa.ɾju\ (Lisbonne) \i.ma.ʒi.nˈa.ɾjʊ\ (São Paulo)
- Imaginaire.
(O jogger) finge-se ofegante, dobra-se pela cintura sob o efeito de uma dor de burro imaginária e, também como todos os dias, levanta a cabeça e cumprimenta com um aceno de mão um homem ao longe, um cinquentão que bebe café debaixo do toldo, de cotovelos apoiados na balaustrada.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Il feint l’essoufflement, se plie en deux sous l’effet d’un point de côté imaginaire, et comme chaque jour aussi, il relève la tête et salue de la main un homme au loin, la cinquantaine un peu ronde, qui boit un café sous l’auvent, accoudé à la balustrade.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \i.mɐ.ʒi.nˈa.ɾju\ (langue standard), \i.mɐ.ʒi.nˈa.ɾju\ (langage familier)
- São Paulo: \i.ma.ʒi.nˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \i.ma.ʒi.nˈa.ɽjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.ma.ʒĩ.nˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \ĩ.ma.ʒĩ.nˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
- Maputo: \i.mɐ.ʒi.nˈa.ɾju\ (langue standard), \ĩ.mɐ.ʒĩ.nˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
- Luanda: \i.mɐ.ʒi.nˈa.ɾjʊ\
- Dili: \mə.ʒi.nˈa.ɾjʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « imaginário », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage