ixos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Ixos

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du latin ixos.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
ixos
\Prononciation ?\

ixos \Prononciation ?\ masculin

  1. Oiseau du genre Ixos, de la famille des Pycnonotidae.
    • Le merveilleux instinct d'un oiseau originaire de Java, l'ixos erythrotis.
    • Les jeunes ixos sont nourris par leurs parents pendant environ un mois après la sortie du nid. — (Journ. offic. 23 janv. 1877, page 491, 2e col.)

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • ixos sur Wikispecies Article sur wikispecies

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot grec ancien (la désinence est grecque) obscur, peut-être une faute de copiste, la Septante, a ἴκτινος, íktinos (« milan ») : καὶ τὸν γύπα καὶ τὸν ἴκτινον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ — (Δευτερονόμιον)

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ixos ixī
Vocatif ixe ixī
Accusatif ixon ixos
Génitif ixī ixōrum
Datif ixō ixīs
Ablatif ixō ixīs

ixos \Prononciation ?\ masculin

  1. Sorte d’oiseau de proie.
    • omnes aves mundas comedite
      inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietum
      ixon et vulturem ac milvum iuxta genus suum
      et omne corvini generis
      strutionem ac noctuam et larum atque accipitrem iuxta genus suum
      herodium et cycnum et ibin
      ac mergulum porphirionem et nycticoracem
      onocrotalum et charadrium singula in genere suo upupam quoque et vespertilionem
      et omne quod reptat et pinnulas habet inmundum erit nec comedetur.
      — (Deuteronomium, 14, 11-19)
      Mangez de tous les oiseaux qui sont purs :
      mais ne mangez point de ceux qui sont impurs, qui sont l’aigle, le griffon, l’aigle de mer,
      l’ixion, le vautour et le milan selon ses espèces ;
      les corbeaux, et tout ce qui est de la même espèce ;
      l’autruche, la chouette, le larus avec l’épervier, et tout ce qui est de la même espèce ;
      le héron, le cygne, l’ibis,
      le plongeon, le porphyrion, le hibou,
      l’onocrotalus, et le charadrius, chacun selon son espèce ; la huppe et la chauve-souris.
      Tout ce qui rampe sur la terre, et qui a des ailes, sera impur, et on n’en mangera point. — (traduction)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

  • Conventions internationales : Ixos
  • Français : ixos