krocʼhen
Breton
Étymologie
- Du moyen breton crochenn[1].
- À comparer avec les mots croen en gallois, croghen en cornique, craiceann en gaélique irlandais, crocina en gaulois (sens identique).
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | krocʼhen | krecʼhen | krecʼhin |
Adoucissante | grocʼhen | grecʼhen | grecʼhin |
Spirante | cʼhrocʼhen | cʼhrecʼhen | cʼhrecʼhin |
krocʼhen \ˈkrɔːɣɛn\ masculin
- Peau (homme ou animal).
- « Me ’gave din e vije melen ho kroc’hen o tont en-dro eus bro ar Sinaiz. » — (Roparz HemonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Nenn Jani, Al Liamm, 1974, p. 143)
- « Je pensais que votre peau serait jaune à votre retour du pays des Chinois. »
- « Me ’gave din e vije melen ho kroc’hen o tont en-dro eus bro ar Sinaiz. » — (Roparz HemonLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Nenn Jani, Al Liamm, 1974, p. 143)
- Modèle:analogie Peau (sur le lait).
- Modèle:analogie Croûte (de terre).
- Modèle:analogie Couche (d’écorce).
Composés
Dérivés
Références
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499