latria
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin latria.
Nom commun [modifier le wikicode]
latria féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin latria.
Nom commun [modifier le wikicode]
latria \Prononciation ?\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien λατρεία, latreía (« service, adoration »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | latriă | latriae |
Vocatif | latriă | latriae |
Accusatif | latriăm | latriās |
Génitif | latriae | latriārŭm |
Datif | latriae | latriīs |
Ablatif | latriā | latriīs |
latria \Prononciation ?\ féminin
Références[modifier le wikicode]
- « latria », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la religion
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de la religion