perfil
Ancien occitan
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
perfil masculin
- Parfilure.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil \peɾ.ˈfil\ |
perfiles \peɾ.ˈfil.es\ |
perfil \ˈpeɾ.ˈfil\ masculin
Prononciation
- \peɾ.ˈfil\
- Argentine : écouter « perfil [Prononciation ?] »
Portugais
Étymologie
- De l’espagnol perfil.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
perfil | perfis |
perfil \peɹ.ˈfiw\ masculin
Dérivés
Voir aussi
- perfil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)