piu
:
Conventions internationales
Symbole
piu
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 du pintupi.
Voir aussi
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: piu, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) De l’italien più.
Adverbe
piu \piu\
- Impossible d'afficher le signe musical fr Plus.
- Piu presto, plus vite.
- Piu lento, plus lent.
- Piu tosto, plus tôt.
Références
- « piu », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
Dinka
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
piu \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Dinka-English Dictionary, page 144, 2005
Luwo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
piu \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes dialectales
Références
- Rosalba Miceli, A. Pozzati, G. Panza, 1993, Dizionario Giur, Bibliotheca Africana 5, Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, Edizioni Lint, page 265
Uma’ lasan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
piu \Prononciation ?\
Références
R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research.