potamot des Alpes
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| potamot des Alpes | potamots des Alpes |
| \pɔ.ta.mo de.z‿alp\ | |

potamot des Alpes \pɔ.ta.mo de.z‿alp\ masculin
- (Botanique) Espèce de plante aquatique d’Europe, des Pyrénées à l’Oural, aux longues tiges non ramifiées portant des feuilles allongées pouvant atteindre 20 cm.
Le Potamot des Alpes n’est pas vraiment montagnard ; il est présent de 0 à 1800 m d’altitude dans des eaux stagnantes ou faiblement courantes, sur substrat non calcaire, avec un fond organique.
— (Aquatiques archaïques, floredunordest.free.fr)Le Potamot des Alpes est une espèce aquatique des cours d’eau ou des petits lacs tourbeux de l’étage subalpin.
— (Michel Armand, Frédéric Gourgues, Roger Marciau, Jean-Charles Villaret, Atlas des Plantes protégées de l'Isère et des plantes dont la cueillette est réglementée, Biotope, 2008)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Potamogeton alpinus (wikispecies)
- Allemand : Alpen-Laichkraut (de) neutre
- Anglais : alpine pondweed (en), red pondweed (en)
- Gallois : dyfrllys coch (cy)
- Néerlandais : rossig fonteinkruid (nl)
- Polonais : rdestnica alpejska (pl)
- Russe : рдест альпийский (ru) rdest al’pijskij
- Suédois : rosnate (sv)
- Tchèque : rdest alpský (cs)
- Ukrainien : рдесник альпійський (uk) rdesnyk al’pijs’kyj
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « potamot des Alpes [Prononciation ?] »