recolonizar
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
recolonizar \ʀɨ.ku.lu.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ko.lo.ni.zˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \ʀɨ.ku.lu.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ku.lu.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.ko.lo.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \ʁe.ko.lo.ni.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.ko.lõ.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ko.lõ.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \re.kɔ.lo.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \re.kʷɔ.lɔ̃.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.ko.lo.ni.zˈaɾ\
- Dili : \rɨ.ko.lo.ni.zˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « recolonizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage