rolar
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
rolar
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
rolar (voir la conjugaison)
- Rouler (tourner en roue).
Prononciation[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
rolar \ʀu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xo.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀu.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xo.lˈa\ (langue standard), \xo.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦo.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦo.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \rɔ.lˈaɾ\ (langue standard), \rɔ.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χo.lˈaɾ\
- Dili: \ro.lˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- Ashby, S. et al. (2012), A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese. Proceedings of Interspeech 2012.