santoméen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Santoméen

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin santoméen
\sɑ̃.tɔ.me.ɛ̃\
santoméens
\sɑ̃.tɔ.me.ɛ̃\
Féminin santoméenne
\sɑ̃.tɔ.me.ɛn\
santoméennes
\sɑ̃.tɔ.me.ɛn\

santoméen \sɑ̃.tɔ.me.ɛ̃\ masculin

  1. Qui a un rapport avec l’État du Sao Tomé-et-Principe ou ses habitants.
    • C’est la Banque mondiale, leader des bailleurs de fonds internationaux, qui inspira la réforme foncière, acceptée par un gouvernement santoméen résigné au démantèlement des grandes « roças » agro-industrielles … — (« revue Lusotopie », Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophonies, éditions Karthala, 2001)
    • Cet acte de libération des «fils de la Terre » jeta les bases de la future société santoméenne. — (João Carlos Vitorino Pereira, L’afrique lusophone postcoloniale : changements et perspectives, éditions Archives contemporaines, 2012)
    • Le fort de São Sebastiano, bâti en 1575 par les Portugais, témoigne de cette identité santoméenne aux racines mutliples. — (Valentin Pasquier, Sao Tomé-et-Principe, "les îles du chocolat" au large de l'Afrique, le 16 juillet 2016)

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

santoméen \sɑ̃.tɔ.meɛ̃\ masculin

  1. Créole portugais parlé en Sao Tomé-et-Principe.
    • L’informateur principal, résidant dans un quartier de la ville de Sâo Tomé et âgé à l’époque de l’enregistrement de 67 ans, a passé beaucoup d’années dans le sud de l’île et a comme premières langues l’angolar et le santoméen. — (« Revue de linguistique romane », Société de linguistique romane, 1997)
    • Pour le santoméen, on peut se demander si le nom « ikyabu » s’est formé dans l’archipel ou s’il a été emprunté au portugais d’Angola ou du Brésil. — (Margarida Petter, Martine Vanhove, Portugais et langues africaines : études afro-brésiliennes, éditions Karthala, 2011)

Traductions[modifier le wikicode]