soluço
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin singultus devenu *sunglutium qui donne aussi sollozo en espagnol, singhiozzo en italien.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
soluço \su.lˈu.su\ |
soluços \su.lˈu.suʃ\ |
soluço \su.lˈu.su\ (Lisbonne) \so.lˈu.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Sanglot, hoquet.
- Sabe aquele soluço que às vezes teima em não passar? Um pesquisador americano descobriu uma cura infalível: 'massagem digital no reto' do paciente. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 6 octobre 2006)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe soluçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu soluço |
soluço \su.lˈu.su\ (Lisbonne) \so.lˈu.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de soluçar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \su.lˈu.su\ (langue standard), \su.lˈu.su\ (langage familier)
- São Paulo : \so.lˈu.sʊ\ (langue standard), \so.lˈu.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \so.lˈu.sʊ\ (langue standard), \so.lˈu.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \sɔ.lˈu.su\ (langue standard), \sɔ.lˈu.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \so.lˈu.sʊ\
- Dili : \so.lˈu.sʊ\
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « soluço », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage