sou pour livre
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution nominale [modifier le wikicode]
sou pour livre \Prononciation ?\
- Pourcentage, commission de 5 % que touchaient les domestiques ou les concierges sur les livraisons à domicile faites par des commerçants. Le sou est le vingtième partie de la livre, ou du franc, soit 5 % de leur valeur. On dit donc aussi le sou du franc.
- [...] le sieur Cibot joignait à son sou pour livre et à sa bûche prélevée sur chaque voie de bois, les ressources de son industrie personnelle ; il était tailleur, comme beaucoup de concierges. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XII, page 48 de l'édition Garnier)
- Ainsi, le sou pour livre donnait environ quatre cents francs au ménage Cibot, qui trouvait en outre gratuitement son logement et son bois. — (Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XII, page 49 de l'édition Garnier)