συντέμνω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Verbe composé de σύν, sún et de τέμνω, témnô (« couper ») ; comparer avec le latin concido (« tailler en pièces »).
Verbe [modifier le wikicode]
συντέμνω, suntémnô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Couper, tailler en pièces.
- Couper court, prendre un raccourci.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Être coupé court, être court.
- τοῦ χρόνου συντάμνοντος, comme le temps était court.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : συντέμνω
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « συντέμνω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage