ça ne vaut pas un kopeck
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
ça ne vaut pas un kopeck \sa nə vo pa œ̃ kɔ.pɛk\
- (Sens figuré) Ça n’a pas de grande valeur.
- Pour elle, ça ne vaut pas un kopeck, sauf à lui accorder une valeur historique et scientifique. — (Gilbert Petit, Un Chien de ma Chienne, 2013)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : not worth one red cent (en), it's not worth one red cent (en)
- Occitan : val pas un damne (oc)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « ça ne vaut pas un kopeck [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ça ne vaut pas un kopeck [Prononciation ?] »