ébranlable
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ébranlable | ébranlables |
\e.bʁɑ̃.labl\ |
ébranlable \e.bʁɑ̃.labl\ masculin et féminin identiques
- (Rare) Susceptible d’être ébranlé.
- Si est-ce qu’il est mon rochefort, et mon salut, et ma forteresse telle, que je ne suis pas fort ébranlable. — (Sébastian Chateillon, La Bible nouvellement translatée, avec la suite de l’histoire depuis le tems d’Esdras jusqu’aux Maccabées : e depuis les Maccabées jusqu’à Christ, Jehan Hervage, Bâle, 1555, page MCLIIII)
- Mon extrême obscurité me met constamment dans des situations curieusement schizophréniques, ou qui pourraient porter à la schizophrénie si j’avais l’âme plus ébranlable. — (Renaud Camus , Vue d’œil: Journal 2012, 2013)
- L’histoire n’est pourtant pas simple pour tout le monde. Pas si simple de se montrer vulnérable, ébranlable, face à celui ou celle que le parent - solide - est censé protéger. — (Ophélie Ostermann, Peut-on pleurer devant ses enfants ?, madame.lefigaro.fr, 7 juillet 2019)
Antonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : shakeable (en)
- Espagnol : quebrantable (es)
Références[modifier le wikicode]
- « ébranlable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage