ĉiesulinfilo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ĉiesulinfilo \tʃi.e.su.lin.ˈfi.lo\ |
ĉiesulinfiloj \tʃi.e.su.lin.ˈfi.loj\ |
Accusatif | ĉiesulinfilon \tʃi.e.su.lin.ˈfi.lon\ |
ĉiesulinfilojn \tʃi.e.su.lin.ˈfi.lojn\ |
ĉiesulinfilo \t͡ʃi.e.su.lin.ˈfi.lo\
- Fils de pute (Personne méprisable).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- On peut remarquer que ĉiesulinfilo est légèrement plus méprisant que ĉiesulinido, car c'est la syllabe [fi] qui est accentuée dans le premier, et que cette même syllabe est un préfixe de mépris.
Synonymes[modifier le wikicode]
- ĉiesulinido, ĉiesvirinido, ĉiesvirinfilo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- bastardo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- putinido, putinfilo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- amovendistinido, amovendistinfilo
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ĉiesulinfilo [Prononciation ?] »