žárlit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à žár ; création relativement récente, le polonais a żarliwy (« ardent ») qui correspond, pour la construction, à žárlivý (« jaloux »). Jalouser, en tchèque est proprement « éprouver un sentiment cuisant » → voir žaluzie.
Verbe [modifier le wikicode]
žárlit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
- žárlivost (jalousie)
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage