δήν
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à δέω, déô (« manquer »), de l’indo-européen commun *deu-[1] (« passer, avancer, passer à côté de ») qui donne le latin du-dum (« naguère »), le tchéque dávný (« qui s'est passé il y a longtemps, ancien »).
Adverbe [modifier le wikicode]
δήν, dḗn *\dɛ̌ːn\
- Longtemps.
- οὐ δὴν ἦν, il n’a pas vécu longtemps.
Dérivés[modifier le wikicode]
- δηρός (« long »)
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « δήν », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage