أَبْيَضُ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème أَزْرَزُ (« comparatif et superlatif ») à la racine ب ي ض (« blancheur éclatante »).

Adjectif [modifier le wikicode]

أَبْيَضُ (abyaDu) /ʔab.ja.dˁu/ écriture abrégée: ابيض

féminin : بَيْضَاءُ (bayDâ'u) ; pluriel : بِيضٌ (bîDũ)
  1. (Colorimétrie) Blanc.
    • الأَبَاضَانِ   ( elabâDâni )
      Le lait et l'eau.
      L'eau et le pain.
  2. Candide, éclatant de blancheur.
    • البِيضٌ   ( elbîDũ ) : Femmes belles.
    • أَيَّامُ البِيض   (ay²âmu elbîD_ ) : Les quatre ou cinq jours où le clair de lune est le plus vif, c'est-à-dire le 12, 13, 14 et 15 d'un mois lunaire.

Notes[modifier le wikicode]

Malgré sa forme de comparatif, أَبْيَضُ (abyaDu) ne s'emploie jamais pour plus blanc ; dans ce dernier cas, il faudra dire : Plus fort en blancheur qu'un tel.

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaisons nominatif accusatif & génitif
singulier أَبْيَضُ (abyaDu) أَبَاضَ (abâDa)
duel أَبَاضَانِ (abâDâni) أَبَاضَيْنِ (abâDayni)
collectif بِيضٌ (bîDũ)

أَبْيَضُ (abyaDu) /ʔab.ja.dˁu/ écriture abrégée: ابيض

pluriel : بِيضٌ (bîDũ)
  1. Salive.
  2. Épée, sabre.
  3. Argent, métal.
  4. (Afrique) par antiphrase, Charbon.
  5. Pur, intègre, sans tache (homme).
duel, أَبَاضَانِ (abâDâni)
  1. Deux jours
  2. Deux mois.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Arabe standard : écouter « أَبْيَض [ʔab.jadˤ] »