مغازه
Arabe tchadien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
مغازه \magaza\
- Boutique
- ana gahit fi magaza
- Je suis à la boutique
- ana gahit fi magaza
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : persan.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Tchad (N'Djaména) : écouter « مغازه [Prononciation ?] »
Persan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
مغازه, maqâze \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Iran : écouter « مغازه [Prononciation ?] »
- Iran : écouter « مغازه [Prononciation ?] »