Betlejem
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Bethleem.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Betlejem |
Vocatif | Betlejemie |
Accusatif | Betlejem |
Génitif | Betlejemu |
Locatif | Betlejemie |
Datif | Betlejemowi |
Instrumental | Betlejemem |
Betlejem \bɛˈtlɛjɛ̃m\ neutre Note d’usage : le mot est également indéclinable.
- (Géographie) Bethléem.
- Do Betlejemu pełni radości,
Śpieszmy powitać Jezusa małego.
- Do Betlejemu pełni radości,
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « Betlejem [bɛˈtlɛjɛ̃m] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Betlejem sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : Betlejem. (liste des auteurs et autrices)