Conjugaison:arabe/بَحِرَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi
Conjugaisons principales de بَحِرَ

بَحِرَ (baHira) /ba.ħi.ra/ : être saisi d'effroi — inaccompli : يَبْحَرُ (yabHaru) ; nom d'agent (participe actif) : بَاحِرٌ (bâHirũ).

Passif : بُحِرَ (buHira), inaccompli : يُبْحَرُ (yubHaru) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مَبْحُورٌ (mabHûrũ).
Nom d'action : بَحَرٌ (baHarũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne بَحِرْتُ (ba.ħir.tu)
je suis saisi de frayeur
بَحِرْنَا (ba.ħir.naː)
nous sommes saisis de frayeur
2e personne du masculin بَحِرْتَ (ba.ħir.ta)
tu (masculin) es saisi de frayeur
بَحِرْتُمَا (ba.ħir.tu.maː)
vous deux êtes saisis de frayeur
بَحِرْتُمْ (ba.ħir.tum)
vous tous êtes saisis de frayeur
2e personne du féminin بَحِرْتِ (ba.ħir.ti)
tu (féminin) es saisie de frayeur
بَحِرْتُنَّ (ba.ħir.tun.na)
vous toutes êtes saisies de frayeur
3e personne du masculin بَحِرَ (ba.ħi.ra)
il est saisi de frayeur
بَحِرَا (ba.ħi.raː)
eux deux sont saisis de frayeur
بَحِرُو (ba.ħi.ruː)
eux tous sont saisis de frayeur
3e personne du féminin بَحِرَتْ (ba.ħi.rat)
elle est saisie de frayeur
بَحِرَتَا (ba.ħi.ra.taː)
elles deux sont saisies de frayeur
بَحِرْنَ (ba.ħir.na)
elles toutes sont saisies de frayeur
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَبْحَرُ (ʔab.ħa.ru)
je vais continuer à être saisi de frayeur
نَبْحَرُ (nab.ħa.ru)
nous allons continuer à être saisis de frayeur
2e personne du masculin تَبْحَرُ (tab.ħa.ru)
tu (masculin) vas continuer à être saisi de frayeur
تَبْحَرَانِ (tab.ħa.raː.ni)
vous deux allez continuer à être saisis de frayeur
تَبْحَرُونَ (tab.ħa.ruː.na)
vous allez tous continuer à être saisis de frayeur
2e personne du féminin تَبْحَرِينَ (tab.ħa.riː.na)
tu (féminin) vas continuer à être saisie de frayeur
تَبْحَرْنَ (tab.ħar.na)
vous allez toutes continuer à être saisies de frayeur
3e personne du masculin يَبْحَرُ (jab.ħa.ru)
il va continuer à être saisi de frayeur
يَبْحَرَانِ (jab.ħa.raː.ni)
eux deux vont continuer à être saisis de frayeur
يَبْحَرُونَ (jab.ħa.ruː.na)
ils vont tous continuer à être saisis de frayeur
3e personne du féminin تَبْحَرُ (tab.ħa.ru)
elle va continuer à être saisie de frayeur
تَبْحَرَانِ (tab.ħa.raː.ni)
elles deux vont continuer à être saisies de frayeur
يَبْحَرْنَ (jab.ħar.na)
elles vont toutes continuer à être saisies de frayeur
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِبْحَرْ (ʔib.ħar)
sois saisi de frayeur
إِبْحَرَا (ʔib.ħa.raː)
vous deux soyez saisis de frayeur
إِبْحَرُو (ʔib.ħa.ruː)
vous tous soyez saisis de frayeur
2e personne du féminin إِبْحَرِي (ʔib.ħa.riː)
sois saisie de frayeur
إِبْحَرْنَ (ʔib.ħar.na)
vous toutes soyez saisies de frayeur
Conjugaisons secondaires


Impératif Accompli Inaccompli بَحِرَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
بُحِرْتُ بَحِرْتُ أَبْحَرَنَّ أَبْحَرْ أَبْحَرَ أُبْحَرُ أَبْحَرُ 1S أَنَا (anâ)
بُحِرْنَا بَحِرْنَا نَبْحَرَنَّ نَبْحَرْ نَبْحَرَ نُبْحَرُ نَبْحَرُ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِبْحَرَنْ إِبْحَرَنَّ إِبْحَرْ بُحِرْتَ بَحِرْتَ تَبْحَرَنَّ تَبْحَرْ تَبْحَرَ تُبْحَرُ تَبْحَرُ 2MS أَنْتَ (anta)
إِبْحَرَانَّ إِبْحَرَا بُحِرْتُمَا بَحِرْتُمَا تَبْحَرَانِّ تَبْحَرَا تَبْحَرَا تُبْحَرَانِ تَبْحَرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِبْحَرُنْ إِبْحَرُنَّ إِبْحَرُو بُحِرْتُمْ بَحِرْتُمْ تَبْحَرُنَّ تَبْحَرُو تَبْحَرُو تُبْحَرُونَ تَبْحَرُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِبْحَرِنْ إِبْحَرِنَّ إِبْحَرِي بُحِرْتِ بَحِرْتِ تَبْحَرِنَّ تَبْحَرِي تَبْحَرِي تُبْحَرِينَ تَبْحَرِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِبْحَرَانِّ إِبْحَرَا بُحِرْتُمَا بَحِرْتُمَا تَبْحَرَانَّ تَبْحَرَا تَبْحَرَا تُبْحَرَانِ تَبْحَرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِبْحَرْنَانِّ إِبْحَرْنَ بُحِرْتُنَّ بَحِرْتُنَّ تَبْحَرْنَانَّ تَبْحَرْنَ تَبْحَرْنَ تُبْحَرْنَ تَبْحَرْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
بُحِرَ بَحِرَ يَبْحَرَنَّ يَبْحَرْ يَبْحَرَ يُبْحَرُ يَبْحَرُ 3MS هُوَ (huwa)
بُحِرَا بَحِرَا يَبْحَرَانِّ يَبْحَرَا يَبْحَرَا يُبْحَرَانِ يَبْحَرَانِ 3MD هُمَا (humâ)
بُحِرُو بَحِرُو يَبْحَرُنَّ يَبْحَرُو يَبْحَرُو يُبْحَرُونَ يَبْحَرُونَ 3MP هُمْ (hum)
بُحِرَتْ بَحِرَتْ تَبْحَرَنَّ تَبْحَرْ تَبْحَرَ تُبْحَرُ تَبْحَرُ 3FS هِيَ (hiya)
بُحِرَتَا بَحِرَتَا تَبْحَرَانَّ تَبْحَرَا تَبْحَرَا تُبْحَرَانِ تَبْحَرَانِ 3FD هُمَا (humâ)
بُحِرْنَ بَحِرْنَ يَبْحَرْنَانَّ يَبْحَرْنَ يَبْحَرْنَ يُبْحَرْنَ يَبْحَرْنَ 3FP هُنَّ (hunna)